8.

Порівняльно-історичне мовознавство один з основних напрямів лінгвістики, головною метою якого є розробка процедур реконструкції походження мов від прамов, встановлення еволюційних змін і закономірностей розвитку споріднених мов шляхом їх порівняння на різних етапах формування. Головним принципом порівняльного мовознавства є історизм, який мав світоглядне підґрунтя (еволюційні погляди Карла Ліннея запропонував наукову класифікацію відомих тоді рослин і тварин, теорія еволюції шляхом природного відбору Чарльза Дарвін й ін.).
Зародження цього напряму підготовлене, по-перше, діяльністю по нормалізації мов шляхом створення одномовних і загальних раціональних граматик, а також словників, зокрема, й багатомовних; по-друге, домінуванням у мовознавстві XVIII ст. проблеми походження мови; по-третє, розвитком ідеї спільності походження певних мов, розробкою концепцій мовних сімей, по-четверте, відкриттям англійським сходознавцем Ульямом Джонсом у 1786 р. санскриту як спільного предка (прамови) для латинської, грецької та англійської мов, що було підтверджено також Фрідріхом фон Шлегелем.
Важливим підґрунтям появи порівняльно-історичного мовознавства були перші спроби генеалогічної класифікації мов і розробки типологічної класифікації мов залежно від їх структурних, граматичних і функціональних рис безвідносно до генетичної спорідненості.
Розрізняють три етапи розвитку порівняльно-історичного мовознавства: 1) романтичний, який обмежувався діяльністю основоположників порівняльного мовознавства; 2) натуралістичний, представлений концепцією А. Шлейхера і його послідовників; 3) молодограматичний, що виник у 70-ті р. р. XIX ст. і був зумовлений пошуком шляхів подолання кризи компаративістики;
Основоположниками порівняльно-історичної наукової парадигми вважаються німецькі мовознавці Франц Бопп, Якоб Гримм, брати Фрідріх і Август Шлегелі, В. фон Гумбольдт, датчанин Расмус Раск і російський дослідник Олександр Христофорович Востоков.
Франц Бопп «Порівняльна граматика санскритської, зендської, вірменської, грецької,, латинської, литовської, старослов'янської, готської і німецької мов» продемонстрував процедури порівняльно-історичного методу на прикладі елементів граматичної будови живих і мертвих індоєвропейських мов, доводячи факт існування генетично спільних елементів граматичної будови індоєвропейських мов (праформ дієслів у санскриті) та можливість пояснення явищ однієї мови з допомогою фактів іншої споріднененої мови. Франц Бопп увів поняття звукових законів, які сформулював Я. Гримм і теоретично обґрунтував А. Шлейхер, і термін «індоєвропейські мови», на противагу наявному тоді терміну «індогерманські мови».
Расмус Раск «Дослідження в галузі давньопівнічної мови, або походження ісландської мови» довів, що граматичні відповідності є далеко надійнішими ознаками спорідненості або спільності походження аніж лексичні - мова, яка змішується з іншою, надзвичайно рідко або, вірніше, ніколи не засвоює форм відмінювання і дієвідмінювання іншої мови, а, навпаки, швидше втрачає свої власні. Англійська мова не запозичила форм відмінювання і дієвідмінювання із скандінавської чи французької, а, навпаки, втратила чимало давніх англосаксонських флексій. Раск першим розмежував класи лексики, які мають значення для компаративістики - найбільш істотний, первиннй шар лексики, лексика, яка виникла „природним шляхом” та сформулював поняття регулярних звукових відповідностей (правила буквених (-звукових) переходів з однієї мови в іншу ) в одно-кореневих словах і формах споріднених мов - закон пересування приголосних у германських мовах типу p, t, k – f, p, h
Якоб Гримм «Німецька граматика», «Історія німецької мови» акцентує на історичному підході до вивчення споріднених мов і ретельно описує граматичні форми германських мов та діалектів у їх історичному розвитку, починаючи з найдавніших писемних пам’яток.
Грімм першим сформулював конкретні закони звукових змін у мові, в тому числі відкрив закон пересунення приголосних, сутність якого полягає в тому, що система проривних приголосних всіх германських мов пересунулась на один ступінь, а саме: 1) спірантизація дзвінких придихових індоєвропейські [bh], [dh], [gh] змінились у германських мовах у [b], [d], [g]; 2) оглушення дзвінких індоєвропейські [b], [d], [g] — в германські [р], [t], [k], 3) спірантизація глухих індоєвропейські [р], [t], [k] — в германські [f], [th], [h]
Причини першого пересування приголосних - чотири теорії:
Психологічна теорія Я. Грімма. На його думку, пересування приголосних пояснюється особливим характером германців, їх волелюбністю. германці свідомо внесли подібні зміни у свою мову, щоб відрізнятися від споріднених народів.
Географічна теорія. Германці деякий час селилися в горах, де розріджене повітря впливав на дихання і отже на вимову приголосних. Теорія користувалася деякою популярністю в XIX столітті, зараз практично не має прихильників. І психологічна, і географічна теорії не відповідають сучасним уявленням про причини фонетичних процесів.
Теорія догерманского субстрату. Згідно даної теорії, деякі особливості германських мов, у тому числі закон Грімма, викликані впливом субстратної мови, якою говорив переможений і асимільований германцями народ.
Глоттальна теорія (Тамаз Гамкрелідзе і В'ячеслав Іванов) - згідно якої германські мови зберігають більш архаїчну систему приголосних, ніж більшість інших індоєвропейських мов.
Р. Раск та Я. Грімм встановили і друге пересування приголосних, що пов'язане з виявленням фонетичних відмінностей між верхньонімецькими і нижньонімецькими діалектами.
Я. Грімм створив першу наукову періодизації історії німецької мови. В основу своєї періодизації Я. Грімм поклав історико-фонетичний принцип (характер вокалізму та консонантизму, різноманітні фонетичні зміни і пов'язані з ними морфологічні явища) і, виходячи з таких ознак, виділив три періоди: давньоверхньонімецький; середньоверхньонімецький період; ново-верхньонімецький період. Проблема періодизації історії розвитку кожної мови одна з першочергових і найскладніших проблем і в сучасному мовознавстві.
Олександр Христофорович Востоков «Рассуждение о славянском языке, служащее введением к грамматике сего языка» розробив основи порівняльно-історичної фонетики i граматики слов'янських мов, наголосив на різниці між слов'янськими мовами давньої та сучасної епохи, визначив хронологічні рамки найважливіших історичних змін у складі слов'янських мов, подав зразки конкретного опису мови і палеографічних особливостей давніх писемних пам'яток.
Натуралістичний (біологічний) напрям у порівняльно-історичному мовознавстві характеризувався поширенням на вивчення мови й мовленнєвої діяльності принципів і методів природничих наук, уподібненням мови, що розвивається незалежно від волі мовця еволюційним шляхом, до природного явища (підґрунтя - еволюційні погляди Карла Ліннея запропонував наукову класифікацію відомих тоді рослин і тварин, теорія еволюції шляхом природного відбору Чарльза Дарвін й ін.).
Основоположником натуралізму став німецький мовознавець Август. Шлейхер. Натуралістична концепція мови найповніше і найчіткіше викладена у працях «Теорія Дарвіна і мовознавство» і «Значення мови для природної історії людини».
Головними положеннями натуралізму були: 1) відмежування мовознавства як природничої науки від філології як історичної науки; 2) розгляд мови як природного явища, яка розвивається стадіально, як живий організм - від простого до складного і від розвитку до розпаду, регресу на підставі руху індоєвропейських мов від синтетизму до аналітизму; 3) застосування при класифікації мов біологічної систематики (роду, виду, підвиду, різновиду, особини); 4) пояснення історії індоєвропейських мов на основі концепції родовідного древа як схеми прогресу й розгалуження подібно до розвитку рослинного та тваринного світу; 5) відповідність різних типів мов епохам розвитку землі (коренева мова відповідає кристалу, аглютинативна - рослинам, флективна -тваринам); 6) формулювання мовного закону з огляду на закони природничих наук (мінливості видів, боротьби за існування та природного відбору); 7) використання щодо дослідження мовних явищ методів спостереження, порівняння, систематизації й моделювання вихідних праформ; 8) розгляд створення мови як формування матеріального субстрату мислення й говоріння на базі звуконаслідувань і вигуків.
Молодограматичний етап порівняльно-історичного мовознавства
Група німецьких мовознавців, що називали себе молодограматиками, сформувалася в рамках так званої Лейпцизької (+ у широкому смислі Берлінської, Геттінгенської) лінгвістичної школи, яка з кінця 1870-их років об'єднувала мовознавців навколо таких вчених, як Август Лескін, Карл Бругман та Герман Остгоф, Бертольд Дельбрюк, Герман Пауль. + Московська (Пилип Федорович  Фортунатов) та Казанська (Іван Олександрович Бодуен де Куртене) школа на російському матеріалі.
Філософським підґрунтям молодограматизму став позитивізм, який характеризувався увагою до конкретних наукових фактів і відмовою від масштабних теорій, не підкріплених конкретним матеріалом.
Програмні ідеї молодограматизму викладені в передмові до першого тому «Морфологічних досліджень у галузі індоєвропейських мов» Германа Остгофа та Карла Бругмана й у «Принципах історії мови» Германа Пауля.
Базуючись на концепції на так званого індивідуального психологізму, молодограматики наголошували, що всі мовні зміни відбуваються виключно в індивідуальній мовленнєвій діяльності (мови як продукту психофізичної діяльності); постулювали об'єктивність і точність, які можливі за умови вивчення живих мов, а не гіпотетичної реконструкції праформ у прамовах. Вони критично поставилися до концепції ідеалізованої прамови індоєвропейських мов А. Шлейхера й відмовилися від багатьох ідей раннього компаративізму.
На їх думку, найбільшим недоліком у вивченні мови представниками порівняльно-історичного методу попередніх років були:
- відсутність уявлення про розвиток і функціонування людської мови взагалі;
- відсутність уявлення про фактори, що діють у процесі мовлення;
- дослідження мови відбувається відокремлено від людини;
- нехтування психологічними особливостями мовця;
- захоплення реконструкцією прамови і недостатнє дослідження живих мов і їх діалектів;
- безпідставний поділ історії мови на доісторичний та історичний (як Шлейхер);
- прийняття винятків у звукових законах.
Основні теоретичні засади молодограматиків:
1. Трактування мови як продукту психофізичної діяльності – мовлення має два аспекти: і фізичний і психічний. Виходячи з індивідуалізму, молодограматики шукали причини мовних змін не в змінах людського суспільства, а в змінах, вигинах психіки окремих індивідів.
2. Історизм, як єдиний можливий історичний підхід.
3. Вважали, що вивчити живі мови і діалекти легше, ніж давні мови, бо вони піддаються спостереженню, у них краще простежуються історичні зміни мови.
Роль молодограматичних ідей у розвитку мовознавства:
- приділяють значну увагу мовленню, що стає предметом їх дослідження;
- сформували певні фонетичні закони;
- відкинули думку про існування винятків;
- створили свої граматики;
- визначили 5 основних індоєвропейських голосних (до цього Шлейхер визначив лише 3);
- було вичерпано дані усіх відомих на той час мов.
Важливим аспектом у концепції молодограматизму є питання методів історичного вивчення процесів розвитку  мови, які зводилися до двох процедур: 1) встановлення новоутворень за аналогією, яка ґрунтується на  психічних явищах асоціації, і 2) розкриття фонетичних законів, що зумовлені фізіологічними чинниками.

Напрямами порівняльно-історичного мовознавства залишаються в сучасному мовознавстві: 1) історико-генетичний, орієнтований на встановлення історичних законів розвитку споріднених мов від прамови; 2) типологічний, метою якого є визначення й опис типологічних рис мов світу; 3) ареальний, що досліджує взаємодію географічно контактних мов, мовні союзи тощо (ареальна лінгвістика, становлення якої відбулося наприкінці XIX ст.). 

Комментариев нет:

Отправить комментарий